Fokussieren Sie Stoßwellen
Prinzip
Das Prinzip besteht darin, dass die vom Stoßwellengenerator erzeugte hochintensive, fokussierte Stoßwellenenergie durch die Hautoberfläche in bestimmte tiefe Gewebe eindringt, das betroffene Gewebe wirksam stimuliert, das Wachstum neuer Blutgefäße und die Durchblutung beschleunigt und einen neuen Entzündungsprozess auslöst, wodurch die Selbstreparaturfunktion der Zelle geweckt wird. Darüber hinaus zerstört der durch fokussierte Stoßwellen erzeugte Effekt des Platzens von Verdampfungsblasen Verklebungen, Vernarbungen, Kontrakturen und Blockaden im beschädigten Sehnenbereich und sogar das verkalkte oder fibröse Weichgewebe, was allgemein als Lockerung des verletzten Körperteils bekannt ist, um das Weichgewebe zum erneuten Wachstum anzuregen, die Durchblutung zu beschleunigen und die Genesung zu fördern. Gleichzeitig können hochenergetische Stoßwellen die Schmerznervenrezeptoren stimulieren und die Weiterleitung von Schmerzsignalen blockieren, wodurch eine sofortige schmerzstillende Wirkung erzielt wird.
Biologische Auswirkungen von Stoßwellen auf den menschlichen Körper
Anwendungsgebiete der Fokussierten Stoßwelle
Indikationen

Produktvorteile
1. intelligente bedienung und humanisierte design: Der griff (hand stück) ist
Ausgestattet mit einem 1,8-Zoll-Bildschirm, der die Steuerung und Einstellung am Griff erleichtert und so den Komfort und die Effizienz der Bedienung erheblich verbessert.
2. Variable Fokussierung und Feinfokussierung: Mit 7 Arten austauschbarer Silikon-Pad-Sonden kann eine feine und genaue Eindringtiefe erreicht werden. Geeignet für Schmerzen unterschiedlicher Tiefe und erfüllt mehr Behandlungsanforderungen.
3. Tiefe Penetration und breite Abdeckung: Durch den Austausch von Silikon-Pad-Sonden unterschiedlicher Höhe kann dieses Gerät die Penetrationstiefe der Stoßwellen flexibel anpassen, wodurch der Penetrationsbereich seines Behandlungsfokus größer wirdPräzise und auf die Behandlungsbedürfnisse verschiedener Patienten zugeschnitten. Dank seiner starken Penetrationskraft können auch tiefe Gewebe effektiv behandelt werden, wodurch das Behandlungsspektrum erweitert wird.
4. Nicht-invasiv/nicht-chirurgisch - keine Erholungszeit: Als nicht-invasiveBehandlungsmethode: Bei der fokussierten Stoßwellentherapie mit fokussierten Stoßwellen sind weder Hautschnitte noch die Injektion von Medikamenten erforderlich. Dadurch werden die Angst und das Unbehagen des Patienten erheblich reduziert und der Rehabilitationsprozess beschleunigt.
5. Sicher und effektiv: Es vermeidet die Risiken und Komplikationen der traditionellenOperationen und bietet Patienten einen sanfteren und effizienteren Genesungsweg.
6. Grüne Therapie: Mit ihren sicheren, nicht-invasiven und hocheffizienten Eigenschaften ist die fokussierte Stoßwellentherapie von Focus Shockwaves als „grüneTherapie", im Einklang mit den modernen medizinischen Bestrebungen nach geringen Schäden und hoherErholung.
7. Komfortable Behandlung und schmerzlos auf der Körperoberfläche: ObwohlPiezoelektrische Stoßwellen haben einen relativ hohen Spitzendruckwert an derFokus, ihre Wellenquelle Öffnungswinkel ist groß und die Energiedichte auf der Hautoberfläche niedrig, wodurch die Schmerzen auf der Hautoberfläche reduziert und seltenverursacht Gewebeschmerzen und Beschwerden.
8. Extrem leise und geräuscharm: Ob pneumatisch-ballistischer Typ oder andere fokussierte Typen, der während des Betriebs erzeugte Lärm ist relativ groß und verursacht leicht Unbehagen bei Patienten. Die piezoelektrische Fokusstoßwelle verwendet die anti-hemisphärische Oberflächenintegrationstechnologie und diepiezoelektrische Elementanordnung zur Reduzierung von Frequenzrauschen und Realisierung einer Strahlfokussierungsvorrichtung, die eine vibrationsfreie und geräuscharme Behandlungsumgebung bietet.
9. Die Behandlungszeit ist kurz. Jede Behandlungssitzung dauert etwa 10 bis 15 Minuten und bietet schnelle Wirkung und Komfort.
Instrumentenwartung und Instandhaltung
1. Das Instrument muss einen Stecker mit Erdungsstift verwenden und sicherstellen, dass die Steckdose des Instruments gut geerdet ist.
2. Die Stromversorgung muss mit dem angegebenen Wert der auf der Maschine angegebenen Stromversorgung übereinstimmen, da die Maschine sonst möglicherweise nicht funktioniert oder sogar die Mainboard-Teile der Maschine durchbrennen.
3. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung stabil und geeignet ist. Wenn die lokale Netzspannung instabil ist, wird empfohlen, ein geregeltes Netzteil mit passender Leistung hinzuzufügen.
4. Um die therapeutische Wirkung des Instruments sicherzustellen und eine normale Lebensdauer zu gewährleisten, verwenden Sie bitte das vom Originalhersteller bereitgestellte oder empfohlene Zubehör.
5. Gehen Sie bei der Verwendung des Instruments nicht in die Nähe der Wand und halten Sie zur Wärmeableitung einen Abstand von 30 cm um das Instrument herum ein.
6. Bei dem Instrument handelt es sich um ein hochpräzises elektronisches Instrument. Bitte platzieren Sie das Instrument nicht in einer Umgebung mit hohen Temperaturen und hoher Feuchtigkeit.
7. Das Gerät verfügt über einen kapazitiven Touchscreen. Berühren Sie den Bildschirm beim Klicken möglichst mit der Fingerkuppe und nicht mit scharfen Gegenständen.
8. Jedes Zubehör ist ein Präzisionsgerät. Daher muss während und nach dem Gebrauch auf die Wartung geachtet werden, um eine Verkürzung der Lebensdauer zu vermeiden.
9. Um Schäden zu vermeiden, verwenden Sie zum Reinigen des Hauptgeräts und des Griffs keinen Alkohol oder ätzende Lösungsmittel.
10. Es wird empfohlen, das Zubehör nach jedem Gebrauch mit klarem Wasser oder normaler Kochsalzlösung abzuwischen und zu reinigen und anschließend mit einem trockenen Tuch abzutrocknen.
11. Das Griffzubehör muss während des Gebrauchs mit Sorgfalt behandelt werden und sollte nicht durch die Schwerkraft fallen gelassen oder gestoßen werden, um Schäden am Griff zu vermeidenZubehör. Das Unternehmen übernimmt keine Garantie für Schäden am Griffzubehör, die durch künstliche und gewaltsame Stöße verursacht werden.
12. Während der Verwendung des Systems dürfen die Patienten nicht mit Metall oder anderen alternativen Erdungspfaden in Kontakt kommen.
13. Bitte prüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob das Gerät und sein Zubehör (insbesondere die Kabel) mechanisch beschädigt oder anderweitig beschädigt sind.
14. Wenn das Gerät nicht verwendet wird, schalten Sie es bitte aus, ziehen Sie den Netzstecker und legen Sie das Zubehör ab. Decken Sie das Gerät nach Möglichkeit mit einer Staubschutzhülle ab.
15. Es ist strengstens verboten, das Gerät ohne Genehmigung zu zerlegen und zu modifizieren.
16. Bei einem Geräteausfall ist eine sofortige Stilllegung erforderlich. Bitte kontaktieren Sie uns.
Garantiehinweise
| Gastgeber | Ein Jahr Garantie |
| Zubehör | Drei Monate Garantie |
1. Gewährleistungsfrist
(1) Die Garantiezeit des Produkts wird ab dem Versanddatum ab Werk berechnet.
(2) Sollten innerhalb der Garantiezeit Schäden oder Fehlfunktionen auftreten, die nicht auf menschliches Verschulden zurückzuführen sind, werden die Reparaturleistungen kostenlos erbracht.
2. Die folgenden Situationen sind nicht durch die Garantie abgedeckt:
(1) Störungen, die durch nicht autorisierte Wartung, nicht autorisierte Demontage, Änderung usw. verursacht wurden;
(2) Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung, versehentliches Herunterfallen oder heftige Kollisionen verursacht wurden; ⑶ Gerätefehler, die durch die Verwendung nicht originaler Ersatzteile verursacht wurden;
(3) Schäden, die durch Naturkatastrophen, höhere Gewalt usw. verursacht werden.
Produktionsliste
| Name | Menge |
| Gastgeber | 1 Stück |
| Handhaben | 1 Stück |
| Silikonpad | 7 Stück |
| Aufhänger | 2 Stück |
| Stromkabel | 1 Stück |
Technische Daten
| Produktname | EM IMPACT POE |
| Gehärtetes Glas kapazitiver Touchscreen |
15 Zoll |
| Eindringtiefe | 4~66 mm |
| Pulsfrequenz | 1 bis 10 Hz |
| Festigkeitsklasse |
1~8Bar |
| Betriebsspannung | AC100V~240 V, 50 Hz-60 Hz |
|
Leistung |
10–500 W |
| Größe des Luftfilterkastens |
53× 50×60cm |
| Bruttogewicht |
23 kg |
Produktanleitung

Einführung in die Systemschnittstelle
1. Rufen Sie nach dem Booten die Boot-Schnittstelle (Abbildung 1) auf und klicken Sie einmal zufällig, um die in Abbildung 2 gezeigte Schnittstelle aufzurufen.
Abbildung 1: Boot-Schnittstelle


Behandlungsparameter Referenz und Verlauf
1. Fokussieren Sie Stoßwellen – Empfohlener Einsatzbereich und Parameter sind wie folgt:
| Operationsstelle |
Silikon Unterlage | Anzahl der Auswirkungen | Frequenz (Hz) | Intensität (Bar) |
| Schulter (Kalziumbereich der Aponeurose) |
Nr.3、Nr.4、Nr.5 | 1500~2000 Aufnahmen |
4~5Hz |
4~7 |
| Skapulohumerale Periarthritis |
Nr.3、Nr.4、Nr.5 | 1500~2000 Aufnahmen |
4 Hz |
3~5 |
| Ellbogen (Tennisarm, Golferarm) |
Nr.2、Nr.3 | 1500~2000 Aufnahmen |
4~5Hz |
2~5 |
| Handgelenk (Karpaltunnelsyndrom / Sehnenscheidenentzündung/TFCC-Syndrom) |
Nr.1、Nr.2 | 1500~2000 Aufnahmen |
4 Hz |
2~5 |
| Oberschenkel (Trümmerteil des Iliotibialtrakts Syndrom/Oberschenkelzerrung) |
Nr.5、Nr.6 | 1500~2000 Aufnahmen |
4 Hz |
2~5 |
| Knie (Patellachondromalazie / Patellasehnenentzündung) |
Nr.2、Nr.3 | 1500~2000 Aufnahmen |
4 Hz |
2~5 |
| Vordere Wade (Tibial-anterior-Muskel-Syndrom /Tibiales mediales Stresssyndrom) |
Nr.1、Nr.2 | 1500~2000 Aufnahmen |
4 Hz |
2~5 |
| Hintere Wade (Gastrocnemius-Muskelkrampf) |
Nr.3、Nr.4 | 1500~2000 Aufnahmen |
4 Hz |
2~5 |
| Fuß (Achillessehnenentzündung) |
Nr.2、Nr.3 | 1500~2000 Aufnahmen |
3 Hz |
2~6 |
| Fuß (Fersenbeinsporn) |
Nr.3、Nr.4 | 1500~2000 Aufnahmen |
4~5Hz |
4~7 |
| Fußsohle Plantarfasziitis |
Nr.2、Nr.3 | 1500~2000 Aufnahmen |
4 Hz |
3~7 |

































